Општи услови пословања
Садржај
1. Област примене
2. Наручивање и закључење уговора
3. Право на одустанак
4. Задржавање права својине
5. Гаранција
6. Одговорност
7. Заштита података
8. Цене и плаћање
9. Рок испоруке
10. Достава, осигурање и прелазак ризика
11. Чување и доступност текста уговора
12. Меродавно право, надлежност суда и завршна одредба
1. Област примене
1.1. За све уговоре закључене преко онлајн продавнице indigo-bison-747143.hostingersite.com (у даљем тексту „онлајн продавница“) између нас, ScaleMonkey / Karsten Möbius, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm, Телефон: +49 (0)731 / 40390785, Е-пошта: [email protected] (у даљем тексту „ми“ или „ScaleMonkey“), и Вас (у даљем тексту такође „купац“), искључиво важе следећи општи услови пословања („ОУП“).
1.2. Купац се приликом регистрације за онлајн продавницу, а најкасније приликом наручивања робе преко онлајн продавнице, саглашава са применом ових ОУП.
1.3. Понуда робе у нашој онлајн продавници подједнако је намењена потрошачима и предузетницима. За потребе ових ОУП, (I) „потрошач“ је свако физичко лице које закључује уговор у сврхе које се претежно не могу приписати ни његовој привредној ни самосталној професионалној делатности (§ 13 BGB), а (II) „предузетник“ је физичко или правно лице или правно способно друштво лица које при закључењу уговора поступа у оквиру своје привредне или самосталне професионалне делатности (§ 14 ст. 1 BGB).
2. Наручивање и закључење уговора
Понуде робе у нашој онлајн продавници представљају необавезујући позив да обавезујуће наручите робу код ScaleMonkey. Наручивањем робе кликом на дугме као што је „Купи“ или „Наручи уз обавезу плаћања“ у онлајн продавници, купац даје обавезујућу понуду за куповину робе која се налази у корпи. ScaleMonkey ће пријем ове наруџбине купца одмах потврдити путем е-поште. Ова аутоматски генерисана потврда пријема не представља прихватање понуде. Уговор са ScaleMonkey настаје тек посебном потврдом наруџбине од стране ScaleMonkey путем е-поште, односно испоруком робе. (Прихватање); ScaleMonkey ће купца о прихватању понуде у сваком случају обавестити у року од 5 радних дана; по истеку овог рока купац више није везан својом понудом. Наручивање и испорука могући су само унутар Савезне Републике Немачке, осим ако смо са купцем писмено другачије договорили.
3. Право на одустанак
3.1. Обавештење о праву на одустанак
Уколико је купац потрошач, има право да одустане од уговора у складу са следећим обавештењем о праву на одустанак:
Право на одустанак
Имате право да у року од четрнаест дана, без навођења разлога, одустанете од овог уговора.
Рок за одустанак износи четрнаест дана од дана
a) када сте Ви или треће лице које сте Ви одредили, а које није превозник, преузели робу у посед, ако сте наручили једну робу или више роба у оквиру јединствене наруџбине и роба се испоручује јединствено;
или
b) када сте Ви или треће лице које сте Ви одредили, а које није превозник, преузели последњу робу у посед, ако сте наручили више роба у оквиру јединствене наруџбине и роба се испоручује одвојено;
или
c) када сте Ви или треће лице које сте Ви одредили, а које није превозник, преузели последњу делимичну пошиљку или последњи комад у посед, ако сте наручили робу која се испоручује у више делимичних пошиљки или комада.
Ако постоји више од наведених алтернатива, рок за одустанак почиње тек од дана када сте Ви или треће лице које сте Ви одредили, а које није превозник, преузели последњу робу или последњу делимичну пошиљку, односно последњи комад у посед.
Да бисте остварили право на одустанак, морате нас (ScaleMonkey, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm, Телефон: +49 (0)731 / 40390785, Е-пошта: [email protected]) обавестити путем недвосмислене изјаве (нпр. писмо послато поштом, факс или е-пошта) о својој одлуци да одустанете од овог уговора. За то можете користити приложени образац за одустанак, али то није обавезно.
Образац за одустанак или другу недвосмислену изјаву можете електронски попунити и послати и на нашој веб-страници Образац за одустанак. Ако искористите ову могућност, одмах ћемо Вам (нпр. путем е-поште) доставити потврду о пријему таквог одустанка.
За поштовање рока за одустанак довољно је да обавештење о остваривању права на одустанак пошаљете пре истека рока за одустанак.
Последице одустанка
Ако одустанете од овог уговора, вратићемо Вам сва плаћања која смо од Вас примили, укључујући трошкове испоруке (осим додатних трошкова који произилазе из тога што сте изабрали другу врсту испоруке од најповољније стандардне испоруке коју нудимо), без одлагања, а најкасније у року од четрнаест дана од дана када смо примили обавештење о Вашем одустанку од овог уговора. За овај повраћај користимо исто средство плаћања које сте користили у првобитној трансакцији, осим ако са Вама није изричито договорено другачије; ни у ком случају Вам нећемо наплатити накнаде за овај повраћај. Можемо одбити повраћај док не примимо робу назад или док не доставите доказ да сте робу послали назад, у зависности од тога шта наступи раније.
Робу морате без одлагања, а у сваком случају најкасније у року од четрнаест дана од дана када нас обавестите о одустанку од овог уговора, послати назад или предати нама (ScaleMonkey, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm). Рок је испоштован ако робу пошаљете пре истека рока од четрнаест дана. Ви сносите непосредне трошкове повраћаја робе.
3.2. Искључење права на одустанак
Право на одустанак не постоји код уговора
– о испоруци робе која није унапред произведена и за чију је израду одлучујућа индивидуална селекција или одређење од стране потрошача или која је јасно прилагођена личним потребама потрошача;
– о испоруци робе која може брзо да се поквари или чији би рок трајања брзо истекао;
3.3. Престанак права на одустанак
Право на одустанак престаје пре истека код уговора
– о испоруци робе ако је она након испоруке, због своје природе, нераздвојиво помешана са другом робом;
– о испоруци звучних или видео-снимака или рачунарског софтвера у запечаћеном паковању, ако је печат уклоњен након испоруке.
4. Задржавање права својине
До потпуне уплате, роба испоручена купцу остаје власништво ScaleMonkey („роба под задржавањем права својине“). Не смете ову робу под задржавањем права својине продавати трећим лицима нити је заложити и морате је користити и чувати на одговарајући и пажљив начин. Купац је дужан да нас одмах по сазнању обавести о приступима трећих лица роби под задржавањем права својине. Купац одговара за све трошкове који настану ради укидања таквих приступа, нарочито услед подношења тужбе трећег лица, уколико се накнада трошкова не може добити од дотичног трећег лица.
5. Гаранција
5.1. За купљену робу постоји законско право на одговорност за материјалне недостатке.
5.2. Ако испоручена роба има материјални недостатак и ако је купац предузетник, можемо да бирамо између отклањања недостатка или испоруке ствари без недостатка. Наш избор може бити саопштен купцу у писаној форми (и путем факса или е-поште) у року од три радна дана након обавештења о недостатку.
5.3. Ако је купац потрошач, његова потраживања због недостатака робе застаревају у складу са законским прописима. Ако је купац предузетник, рок застарелости за потраживања купца због недостатака код нове робе, као и код половне робе, износи дванаест месеци од испоруке неисправне робе. Од тога одступају законски предвиђени рокови застарелости уколико се ScaleMonkey, с обзиром на недостатак, терети за превару, намеру или грубу непажњу.
5.4. Само за предузетнике важи следеће: Купац је дужан да робу одмах по пријему пажљиво прегледа. Испоручена роба сматра се одобреном од стране купца ако нам недостатак није пријављен (1.) у случају очигледних недостатака у року од пет радних дана од испоруке или иначе (2.) у року од пет радних дана од откривања недостатка.
6. Одговорност
6.1. ScaleMonkey одговара неограничено
– у случају намере или грубе непажње,
– за повреду живота, тела или здравља,
– према одредбама Закона о одговорности за производе, као и
– у обиму гаранције коју је ScaleMonkey преузео.
6.2. Не доводећи у питање одредбу из тачке 6.1, ScaleMonkey у случају непажње одговара само за повреду битних уговорних обавеза, односно обавеза чије испуњење уопште омогућава правилно извршење уговора и на чије поштовање купац редовно може да се ослони („кардинална обавеза“). У случају лаке непажње при повреди кардиналне обавезе, одговорност ScaleMonkey ограничена је на типичне штете и/или типичан обим штете који су били предвидиви у тренутку закључења уговора.
6.3. Наведена ограничења одговорности важе и у случају кривице помоћника у извршењу ScaleMonkey, као и за личну одговорност запослених и представника ScaleMonkey.
6.4. Застарелост потраживања купца за накнаду штете у случајевима наведеним у тачки 6.1 одређује се према законским прописима. Рок застарелости за остала потраживања купца за накнаду штете износи једну годину. Почиње истеком године у којој су потраживања настала и у којој је купац сазнао за околности које оправдавају потраживање и за лице дужника, или није сазнао услед грубе непажње; најкасније, међутим, потраживања у овим случајевима застаревају у року од пет година од њиховог настанка и десет година од извршења радње, повреде обавезе или другог догађаја који је изазвао штету.
7. Заштита података
Уколико се у оквиру закључења и извршења уговора са купцем прикупљају лични подаци купца, ScaleMonkey ће при њиховој обради и коришћењу поштовати важеће прописе о заштити података, нарочито Савезни закон о заштити података („BDSG“). Детаљније информације о поступању са подацима купаца могу се наћи у правилима о заштити података ScaleMonkey под Заштита података.
8. Цене и плаћање
8.1. Уколико у појединачном случају није изричито договорена друга цена, све испоруке ScaleMonkey врше се на основу цена наведених у онлајн продавници на дан наруџбине. Наше цене укључују законски ПДВ. Томе се додају трошкови доставе наведени у наруџбини. Царине и сличне дажбине сноси купац.
8.2. Испоручујемо уз PayPal, Sofort Überweisung, авансно плаћање и уз плаћање по рачуну за постојеће купце.
8.3. Купац нема право на пребијање или задржавање, осим ако противпотраживање није неспорно или правоснажно утврђено.
9. Рок испоруке
9.1. Робу ћемо испоручити купцу у року испоруке наведеном на одговарајућој страници понуде. Ако на страници понуде није наведен рок испоруке, роба означена као „на лагеру“ испоручује се у року од десет радних дана, а сва остала роба у року од четири недеље.
9.2. Рок испоруке према тачки 9.1 почиње сваког пута на дан када прихватимо уплату (тј. на дан закључења купопродајног уговора).
9.3. Ако је купац предузетник, додатно важи: у случају да наш добављач не испоручи нама робу на време, а која је при наручивању од стране купца на страници понуде у онлајн продавници била означена као „није на лагеру“, рок испоруке који је иначе меродаван према тачки 9.1 продужава се за трајање снабдевања од стране нашег добављача плус два радна дана, али највише за период од три недеље. Услов за ово продужење рока је да смо робу одмах поново наручили и да кашњење испоруке од стране нашег добављача није наша одговорност.
9.4. Ако роба није доступна или није доступна на време, нпр. зато што један од наших добављача не испоручи робу на време, о томе ћемо купца одмах обавестити. Ако роба у догледно време није доступна код наших добављача, имамо право да одустанемо од купопродајног уговора. У случају одустанка, купцу ћемо одмах вратити уплате које нам је извршио. Законска права купца због кашњења испоруке неће бити погођена наведеном одредбом, при чему купац може захтевати накнаду штете само у складу са тачком 6 ових ОУП.
10. Достава, осигурање и прелазак ризика
10.1. Уколико није изричито другачије договорено, одређујемо одговарајући начин слања и транспортно предузеће по нашем разумном нахођењу.
10.2. Имамо право на делимичне испоруке робе обухваћене једном наруџбином, која се може користити одвојено, при чему ми сносимо додатне трошкове доставе настале тиме.
10.3. Испорука велике и гломазне робе врши се путем шпедиције. Шпедиција испоручује робу само до прве степенице, односно до првих врата која се могу закључати на адреси испоруке купца.
10.4. Ако је купац предузетник, дугујемо само благовремену и уредну предају робе транспортном предузећу и не одговарамо за кашњења која је изазвало транспортно предузеће.
10.5. Ако је купац потрошач, ризик случајног пропадања, случајног оштећења или случајног губитка испоручене робе прелази на купца у тренутку када се роба испоручи купцу или када купац падне у доцњу при пријему. У свим осталим случајевима ризик прелази на купца предајом робе транспортном предузећу.
10.6. Робу ћемо о нашем трошку осигурати од уобичајених транспортних ризика.
11. Чување и доступност текста уговора
Текст уговора је купцу доступан приликом наручивања и биће му послат путем е-поште ако прихватимо наруџбину. Осим важећих ОУП, појединачни текстови уговора након закључења уговора нису доступни у онлајн продавници.
12. Меродавно право, надлежност суда и завршна одредба
12.1. Купопродајни уговор који постоји између нас и купца, као и сва потраживања и права која из њега произилазе и која су с њим повезана, подлежу, уз задржавање обавезујућих одредби међународног приватног права, праву Савезне Републике Немачке, уз искључење Конвенције УН о међународној продаји робе.
12.2. Ако је купац трговац у смислу § 1 ст. 1 Трговачког законика (HGB), правно лице јавног права или посебна имовина јавног права, судови у Улму су искључиво надлежни за све спорове који произилазе из или су у вези са односним уговорним односом. У свим осталим случајевима, ми или купац можемо поднети тужбу пред било којим судом надлежним на основу законских прописа.
12.3. Ако би нека одредба ових ОУП била или постала неважећа или садржала недозвољену одредбу о року или празнину, правна ваљаност осталих одредби тиме неће бити погођена. Уколико неваљаност не произилази из повреде §§ 305 и даље BGB (примена општих услова пословања), уместо неважеће одредбе сматра се уговореном важећа одредба која је економски најближа ономе што су уговорне стране желеле. Исто важи и у случају празнине. У случају недозвољеног рока важи законски дозвољена мера.