Condiciones generales
Índice
1. Ámbito de aplicación
2. Realización del pedido y celebración del contrato
3. Derecho de desistimiento
4. Reserva de dominio
5. Garantía
6. Responsabilidad
7. Protección de datos
8. Precios y pago
9. Plazo de entrega
10. Envío, seguro y transmisión del riesgo
11. Almacenamiento y accesibilidad del texto del contrato
12. Derecho aplicable, fuero competente y disposición final
1. Ámbito de aplicación
1.1. Para todos los contratos celebrados a través de la tienda online indigo-bison-747143.hostingersite.com (en lo sucesivo, la “tienda online”) entre nosotros, ScaleMonkey / Karsten Möbius, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm, Teléfono: +49 (0)731 / 40390785, E-mail: [email protected] (en lo sucesivo, “nosotros” o “ScaleMonkey”), y usted (en lo sucesivo, también el “cliente”), se aplicarán exclusivamente las siguientes condiciones generales (“CGC”).
1.2. El cliente acepta la aplicación de estas CGC al registrarse en la tienda online, y a más tardar al realizar un pedido de productos a través de la tienda online.
1.3. La oferta de productos en nuestra tienda online se dirige por igual a consumidores y a empresarios. A efectos de estas CGC, (I) se considera “consumidor” a toda persona física que celebre el contrato con fines que, predominantemente, no puedan atribuirse ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional por cuenta propia (§ 13 BGB) y (II) se considera “empresario” a una persona física o jurídica o a una sociedad de personas con capacidad jurídica que, al celebrar el contrato, actúe en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia (§ 14 apdo. 1 BGB).
2. Realización del pedido y celebración del contrato
Las ofertas de productos en nuestra tienda online constituyen una invitación no vinculante a realizar un pedido vinculante de productos a ScaleMonkey. Al pedir el producto haciendo clic en un botón como, por ejemplo, “Comprar” o “Realizar pedido con obligación de pago” en la tienda online, el cliente presenta una oferta vinculante para la compra del producto que se encuentra en el carrito. ScaleMonkey confirmará inmediatamente por e-mail la recepción de este pedido del cliente. Esta confirmación de recepción generada automáticamente no constituye una aceptación de la oferta. El contrato con ScaleMonkey solo se perfecciona mediante la confirmación de pedido separada por parte de ScaleMonkey por e-mail o mediante la entrega del producto (aceptación); no obstante, ScaleMonkey informará al cliente sobre la aceptación de la oferta en cualquier caso dentro de un plazo de 5 días laborables; transcurrido dicho plazo, el cliente dejará de estar vinculado por su oferta. El pedido y la entrega solo son posibles dentro de la República Federal de Alemania, salvo que hayamos acordado por escrito otra cosa con el cliente.
3. Derecho de desistimiento
3.1. Información sobre el desistimiento
Si el cliente es consumidor, tiene derecho a desistir del contrato de conformidad con la siguiente información sobre el desistimiento:
Derecho de desistimiento
Usted tiene derecho a desistir de este contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de indicar motivo alguno.
El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día
a) en que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, haya tomado posesión de los productos, si usted ha pedido uno o varios productos en el marco de un pedido único y el/los producto(s) se entrega(n) de forma conjunta;
o
b) en que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, haya tomado posesión del último producto, si usted ha pedido varios productos en el marco de un pedido único y los productos se entregan por separado;
o
c) en que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, haya tomado posesión del último envío parcial o de la última pieza, si usted ha pedido un producto que se entrega en varios envíos parciales o piezas.
Si concurren varias de las alternativas anteriores, el plazo de desistimiento comenzará únicamente el día en que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, haya tomado posesión del último producto o del último envío parcial o de la última pieza.
Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos (ScaleMonkey, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm, Teléfono: +49 (0)731 / 40390785, E-mail: [email protected]) mediante una declaración inequívoca (p. ej., una carta enviada por correo postal, fax o e-mail) de su decisión de desistir de este contrato. Puede utilizar para ello el modelo de formulario de desistimiento adjunto, aunque no es obligatorio.
También puede cumplimentar y enviar electrónicamente en nuestro sitio web Formulario de desistimiento el modelo de formulario de desistimiento u otra declaración inequívoca. Si hace uso de esta posibilidad, le enviaremos inmediatamente (p. ej., por e-mail) una confirmación de la recepción de dicho desistimiento.
Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la comunicación relativa al ejercicio del derecho de desistimiento antes de que venza el plazo de desistimiento.
Consecuencias del desistimiento
Si usted desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con excepción de los costes adicionales resultantes de que usted haya elegido una modalidad de entrega distinta de la modalidad estándar más económica que ofrecemos), sin demora indebida y, en todo caso, a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su desistimiento de este contrato. Para este reembolso utilizaremos el mismo medio de pago que usted empleó para la transacción original, salvo que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido de vuelta los productos o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los productos, según qué condición se cumpla primero.
Usted deberá devolver o entregar los productos sin demora indebida y, en todo caso, a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que nos comunique el desistimiento de este contrato, a nosotros (ScaleMonkey, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm). Se considerará cumplido el plazo si envía los productos antes de que venza el plazo de catorce días. Usted asumirá los costes directos de la devolución de los productos.
3.2. Exclusión del derecho de desistimiento
El derecho de desistimiento no existe en los contratos
– para el suministro de productos que no estén prefabricados y para cuya fabricación sea determinante una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor;
– para el suministro de productos que puedan deteriorarse rápidamente o cuya fecha de caducidad se superaría rápidamente;
3.3. Extinción del derecho de desistimiento
El derecho de desistimiento se extingue anticipadamente en los contratos
– para el suministro de productos cuando, tras la entrega, estos se hayan mezclado inseparablemente con otros bienes debido a su naturaleza;
– para el suministro de grabaciones de audio o vídeo o software informático en un paquete precintado, si el precinto se ha retirado después de la entrega.
4. Reserva de dominio
Hasta el pago completo, el producto entregado al cliente seguirá siendo propiedad de ScaleMonkey (“mercancía bajo reserva de dominio”). No podrá vender ni pignorar esta mercancía bajo reserva de dominio a terceros y deberá tratarla de forma adecuada y con cuidado. El cliente deberá comunicarnos inmediatamente, en cuanto tenga conocimiento, cualquier acceso de terceros a la mercancía bajo reserva de dominio. El cliente responderá de todos los costes que se originen para levantar dichos accesos, en particular por la interposición de una demanda de tercería, en la medida en que no sea posible obtener el reembolso de los costes del tercero correspondiente.
5. Garantía
5.1. Para los productos adquiridos existe el derecho legal de garantía por defectos.
5.2. Si el producto entregado presenta un defecto material y el cliente es empresario, podremos elegir entre la subsanación del defecto o la entrega de una cosa libre de defectos. Nuestra elección solo podrá realizarse mediante notificación en forma de texto (también por fax o e-mail) al cliente dentro de los tres días laborables siguientes a la notificación del defecto.
5.3. Si el cliente es consumidor, sus reclamaciones por defectos del producto prescribirán de conformidad con las disposiciones legales. Si el cliente es empresario, el plazo de prescripción para las reclamaciones del cliente por defectos en productos nuevos y en productos usados es de doce meses a partir de la entrega del producto defectuoso. No obstante, se aplicarán los plazos de prescripción previstos por la ley en la medida en que ScaleMonkey sea responsable del defecto por dolo, intención o negligencia grave.
5.4. Solo para empresarios se aplica lo siguiente: El cliente deberá examinar cuidadosamente el producto inmediatamente después de su envío. El producto entregado se considerará aprobado por el cliente si no se nos notifica un defecto (1.) en caso de defectos evidentes dentro de los cinco días laborables siguientes a la entrega o, en caso contrario, (2.) dentro de los cinco días laborables siguientes al descubrimiento del defecto.
6. Responsabilidad
6.1. ScaleMonkey responde sin limitación
– en caso de dolo o negligencia grave,
– por lesiones a la vida, la integridad física o la salud,
– conforme a las disposiciones de la Ley de Responsabilidad por Productos, así como
– en el alcance de una garantía asumida por ScaleMonkey.
6.2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 6.1, en caso de negligencia ScaleMonkey solo responderá por el incumplimiento de obligaciones esenciales del contrato, es decir, el incumplimiento de obligaciones cuyo cumplimiento hace posible, en primer lugar, la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia el cliente puede confiar regularmente (“obligación cardinal”). En caso de incumplimiento por negligencia leve de una obligación cardinal, la responsabilidad de ScaleMonkey se limita a los daños típicos y/o al alcance típico de los daños que eran previsibles en el momento de la celebración del contrato.
6.3. Las limitaciones de responsabilidad anteriores también se aplican en caso de culpa de un auxiliar de cumplimiento de ScaleMonkey, así como a la responsabilidad personal de los empleados y representantes de ScaleMonkey.
6.4. La prescripción de las reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente se regirá por las disposiciones legales en los casos mencionados en el apartado 6.1. El plazo de prescripción para las demás reclamaciones de indemnización por daños y perjuicios del cliente es de un año. Comienza al final del año en que surgieron las reclamaciones y el cliente tuvo conocimiento de las circunstancias que fundamentan la reclamación y de la persona del deudor, o no las tuvo por negligencia grave; no obstante, en estos casos las reclamaciones prescriben, como máximo, a los cinco años desde su nacimiento y a los diez años desde la comisión del acto, el incumplimiento de la obligación o el otro acontecimiento que desencadenó el daño.
7. Protección de datos
En la medida en que, en el marco de la celebración y ejecución del contrato con el cliente, se recopilen datos personales del cliente, ScaleMonkey observará, en su tratamiento y uso, las disposiciones vigentes en materia de protección de datos, en particular la Ley Federal de Protección de Datos (“BDSG”). Puede encontrar información más detallada sobre el tratamiento de los datos de los clientes en la política de privacidad de ScaleMonkey en Protección de datos.
8. Precios y pago
8.1. Salvo que en casos individuales se haya acordado expresamente un precio diferente, todas las entregas de ScaleMonkey se realizarán sobre la base de los precios indicados en la tienda online el día del pedido. Nuestros precios incluyen el IVA legal. A ello se añaden los gastos de envío indicados en el pedido. Los aranceles y gravámenes similares correrán a cargo del cliente.
8.2. Entregamos mediante PayPal, Sofort Überweisung, pago por adelantado y contra factura para clientes habituales.
8.3. El cliente no tendrá derecho de compensación ni de retención, salvo que la contrarreclamación sea indiscutida o haya sido declarada firme por sentencia.
9. Plazo de entrega
9.1. Entregaremos el producto al cliente dentro del plazo de entrega indicado en la página de oferta correspondiente. Si no se indica un plazo de entrega en la página de oferta, los productos marcados como “en stock” se entregarán dentro de los diez días laborables, y todos los demás productos dentro de cuatro semanas.
9.2. El plazo de entrega conforme al apartado 9.1 comienza en cada caso el día de nuestra aceptación del pago recibido (es decir, el día en que se perfecciona el contrato de compraventa).
9.3. Si el cliente es empresario, se aplica además lo siguiente: En el caso de que nuestro proveedor no nos entregue a tiempo un producto que, al realizar el pedido, estaba marcado en la página de oferta de la tienda online como “no en stock”, el plazo de entrega aplicable conforme al apartado 9.1 se ampliará por la duración del suministro por parte de nuestro proveedor más dos días laborables, pero como máximo por un periodo de tres semanas. Requisito para esta ampliación del plazo es que hayamos realizado el pedido de reposición inmediatamente y que no seamos responsables del retraso en la entrega por parte de nuestro proveedor.
9.4. Si el producto no está disponible o no está disponible a tiempo, por ejemplo porque uno de nuestros proveedores no entrega el producto a tiempo, informaremos al cliente inmediatamente. Si el producto no está disponible con nuestros proveedores en un futuro previsible, tendremos derecho a desistir del contrato de compraventa. En caso de desistimiento, reembolsaremos inmediatamente al cliente los pagos que nos haya realizado. Los derechos legales del cliente por retraso en la entrega no se verán afectados por la disposición anterior, si bien el cliente solo podrá reclamar una indemnización por daños y perjuicios de conformidad con el apartado 6 de estas CGC.
10. Envío, seguro y transmisión del riesgo
10.1. Salvo que se acuerde expresamente lo contrario, determinaremos el método de envío adecuado y la empresa de transporte según nuestro criterio razonable.
10.2. Estamos autorizados a realizar entregas parciales de productos incluidos en un pedido que puedan utilizarse por separado, asumiendo nosotros los gastos de envío adicionales ocasionados por ello.
10.3. La entrega de productos grandes y voluminosos se realiza mediante una empresa de transporte. La empresa de transporte entrega el producto únicamente hasta el primer escalón o hasta la primera puerta que pueda cerrarse con llave en la dirección de entrega del cliente.
10.4. Si el cliente es empresario, solo debemos la entrega puntual y correcta del producto a la empresa de transporte y no somos responsables de los retrasos causados por la empresa de transporte.
10.5. Si el cliente es consumidor, el riesgo de pérdida accidental, daño accidental o extravío accidental del producto entregado se transmite al cliente en el momento en que el producto se entrega al cliente o el cliente incurre en mora de aceptación. En todos los demás casos, el riesgo se transmite al cliente con la entrega del producto a la empresa de transporte.
10.6. Aseguraremos el producto contra los riesgos habituales del transporte a nuestro cargo.
11. Almacenamiento y accesibilidad del texto del contrato
El texto del contrato es accesible para el cliente al realizar el pedido y se le enviará por e-mail si aceptamos el pedido. Con excepción de las CGC vigentes en cada momento, los textos contractuales individuales no son accesibles en la tienda online tras la celebración del contrato.
12. Derecho aplicable, fuero competente y disposición final
12.1. El contrato de compraventa celebrado entre nosotros y el cliente, así como todas las reclamaciones y derechos derivados del mismo y relacionados con él, se regirán, sin perjuicio de las disposiciones imperativas de derecho internacional privado, por el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
12.2. Si el cliente es comerciante en el sentido del § 1 apdo. 1 del Código de Comercio (HGB), una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, los tribunales de Ulm serán exclusivamente competentes para todas las controversias derivadas de o relacionadas con la relación contractual correspondiente. En todos los demás casos, nosotros o el cliente podremos interponer demanda ante cualquier tribunal competente conforme a las disposiciones legales.
12.3. Si alguna disposición de estas CGC fuera o llegara a ser inválida, o contuviera una determinación de plazo inadmisible o una laguna, la validez jurídica de las demás disposiciones no se verá afectada. En la medida en que la invalidez no resulte de una infracción de los §§ 305 y ss. BGB (aplicación de condiciones generales), se considerará acordada, en lugar de la disposición inválida, una disposición válida que se aproxime lo más posible, desde el punto de vista económico, a lo querido por las partes contratantes. Lo mismo se aplica en caso de laguna. En caso de un plazo inadmisible, se aplicará la medida legalmente permitida.