Condizioni Generali di Contratto
Indice
1. Ambito di applicazione
2. Conferimento dell’ordine e conclusione del contratto
3. Diritto di recesso
4. Riserva di proprietà
5. Garanzia
6. Responsabilità
7. Protezione dei dati
8. Prezzi e pagamento
9. Tempi di consegna
10. Spedizione, assicurazione e passaggio del rischio
11. Archiviazione e accessibilità del testo del contratto
12. Legge applicabile, foro competente e disposizioni finali
1. Ambito di applicazione
1.1. Per tutti i contratti conclusi tramite il negozio online indigo-bison-747143.hostingersite.com (di seguito “negozio online”) tra noi, ScaleMonkey / Karsten Möbius, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm, telefono: +49 (0)731 / 40390785, e-mail: [email protected] (di seguito “noi” o “ScaleMonkey”), e te (di seguito anche “cliente”), si applicano esclusivamente le seguenti condizioni generali di contratto (“AGB”).
1.2. Il cliente dichiara di accettare la validità delle presenti AGB al momento della registrazione al negozio online, o al più tardi al momento dell’ordine di merce tramite il negozio online.
1.3. L’offerta di merci nel nostro negozio online si rivolge in egual misura a consumatori e imprenditori. Ai fini delle presenti AGB, (I) un “consumatore” è qualsiasi persona fisica che conclude il contratto per scopi che non possono essere attribuiti prevalentemente né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale autonoma (§ 13 BGB) e (II) un “imprenditore” è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere il contratto, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale o professionale autonoma (§ 14 comma 1 BGB).
2. Conferimento dell'ordine e conclusione del contratto
Le offerte di merci nel nostro negozio online rappresentano un invito non vincolante a ordinare merci in modo vincolante presso ScaleMonkey. Ordinando la merce cliccando su un pulsante come “Acquista” o “Ordina con obbligo di pagamento” nel negozio online, il cliente presenta un’offerta vincolante per l’acquisto della merce contenuta nel carrello. ScaleMonkey confermerà immediatamente la ricezione di tale ordine del cliente via e-mail. Questa conferma di ricezione generata automaticamente non costituisce un’accettazione dell’offerta. Il contratto con ScaleMonkey si conclude solo con la conferma d’ordine separata da parte di ScaleMonkey via e-mail o con la consegna della merce. (Accettazione); ScaleMonkey informerà comunque il cliente dell’accettazione dell’offerta entro 5 giorni lavorativi; decorso tale termine, il cliente non è più vincolato alla sua offerta. L’ordine e la consegna sono possibili solo all’interno della Repubblica Federale Tedesca, a meno che non abbiamo concordato diversamente per iscritto con il cliente.
3. Diritto di recesso
3.1. Informativa sul recesso
Se il cliente è un consumatore, ha il diritto di recedere dal contratto secondo la seguente informativa sul recesso:
Diritto di recesso
Hai il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza indicarne i motivi.
Il periodo di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno,
a) in cui tu o un terzo da te designato, che non sia il vettore, avete preso o ha preso possesso dei beni, se hai ordinato uno o più beni nell’ambito di un unico ordine e il bene o i beni vengono consegnati unitamente;
oppure
b) in cui tu o un terzo da te designato, che non sia il vettore, avete preso o ha preso possesso dell’ultimo bene, se hai ordinato più beni nell’ambito di un unico ordine e i beni vengono consegnati separatamente;
oppure
c) in cui tu o un terzo da te designato, che non sia il vettore, avete preso o ha preso possesso dell’ultima spedizione parziale o dell’ultimo pezzo, se hai ordinato un bene che viene consegnato in più spedizioni parziali o pezzi.
Se si verificano più delle suddette alternative, il periodo di recesso inizia solo dal giorno in cui tu o un terzo da te designato, che non sia il vettore, avete preso o ha preso possesso dell’ultimo bene o dell’ultima spedizione parziale o dell’ultimo pezzo.
Per esercitare il tuo diritto di recesso, devi informarci (ScaleMonkey, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm, telefono: +49 (0)731 / 40390785, e-mail: [email protected]) della tua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione esplicita (ad es. una lettera inviata per posta, fax o e-mail). A tal fine puoi utilizzare il modulo di recesso tipo allegato, che tuttavia non è obbligatorio.
Puoi anche compilare e inviare elettronicamente il modulo di recesso tipo o un’altra dichiarazione esplicita sul nostro sito web Modulo di recesso. Se usufruisci di questa possibilità, ti invieremo immediatamente (ad es. via e-mail) una conferma di ricezione di tale recesso.
Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente che tu invii la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
Conseguenze del recesso
Se recedi dal presente contratto, ti rimborseremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da te, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dal fatto che tu abbia scelto un tipo di consegna diverso dalla consegna standard più economica da noi offerta), immediatamente e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui ci è pervenuta la comunicazione del tuo recesso dal presente contratto. Per tale rimborso utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento che hai usato per la transazione iniziale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con te; in nessun caso ti verranno addebitate spese per tale rimborso. Possiamo rifiutare il rimborso finché non avremo ricevuto i beni o finché tu non avrai fornito la prova di aver rispedito i beni, a seconda di quale situazione si verifichi per prima.
Devi rispedire o consegnare i beni a noi (ScaleMonkey, Käthe-Kollwitz-Weg 73, 89081 Ulm) immediatamente e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci informi del recesso dal presente contratto. Il termine è rispettato se rispedisci i beni prima della scadenza del periodo di quattordici giorni. I costi diretti della restituzione dei beni sono a tuo carico.
3.2. Esclusione del diritto di recesso
Il diritto di recesso non si applica ai contratti
– per la fornitura di beni non prefabbricati e per la cui produzione è determinante una scelta o determinazione individuale da parte del consumatore o che sono chiaramente adattati alle esigenze personali del consumatore;
– per la fornitura di beni che possono deteriorarsi rapidamente o la cui data di scadenza verrebbe superata rapidamente;
3.3. Decadenza del diritto di recesso
Il diritto di recesso decade anticipatamente per i contratti
– per la fornitura di beni che, dopo la consegna, sono stati mescolati in modo inseparabile con altri beni a causa della loro natura;
– per la fornitura di registrazioni audio o video o di software informatici in una confezione sigillata, se il sigillo è stato rimosso dopo la consegna.
4. Riserva di proprietà
Fino al completo pagamento, la merce consegnata al cliente rimane di proprietà di ScaleMonkey (“merce soggetta a riserva di proprietà”). Non puoi vendere o dare in pegno tale merce a terzi e devi trattarla in modo adeguato e con cura. Il cliente deve informarci immediatamente di eventuali accessi di terzi alla merce soggetta a riserva di proprietà non appena ne viene a conoscenza. Il cliente è responsabile di tutti i costi sostenuti per la revoca di tali accessi, in particolare tramite l’esperimento di un’azione di opposizione di terzo, nella misura in cui il rimborso dei costi non possa essere ottenuto dal terzo in questione.
5. Garanzia
5.1. Per la merce acquistata sussiste un diritto di garanzia legale per i vizi.
5.2. Se la merce consegnata presenta un vizio materiale e il cliente è un imprenditore, possiamo scegliere tra l’eliminazione del vizio o la consegna di un bene privo di vizi. La nostra scelta può essere effettuata solo mediante comunicazione in forma testuale (anche via fax o e-mail) al cliente entro tre giorni lavorativi dalla notifica del vizio.
5.3. Se il cliente è un consumatore, i suoi diritti per vizi della merce cadono in prescrizione secondo le disposizioni di legge. Se il cliente è un imprenditore, il termine di prescrizione per i diritti del cliente per vizi della merce nuova e usata è di dodici mesi dalla consegna della merce difettosa. In deroga a ciò, si applicano le disposizioni di prescrizione previste dalla legge qualora a ScaleMonkey sia imputabile dolo, intenzione o colpa grave in relazione al vizio.
5.4. Solo nei confronti degli imprenditori si applica quanto segue: il cliente deve esaminare accuratamente la merce immediatamente dopo la spedizione. La merce consegnata si considera approvata dal cliente se un vizio non ci viene segnalato (1.) in caso di vizi evidenti entro cinque giorni lavorativi dalla consegna o altrimenti (2.) entro cinque giorni lavorativi dalla scoperta del vizio.
6. Responsabilità
6.1. ScaleMonkey risponde illimitatamente
– in caso di dolo o colpa grave,
– per lesioni alla vita, all’integrità fisica o alla salute,
– secondo le disposizioni della legge sulla responsabilità per danno da prodotti,
– nell’ambito di una garanzia assunta da ScaleMonkey.
6.2. Fatto salvo quanto previsto al punto 6.1, in caso di negligenza ScaleMonkey risponde solo per la violazione di obblighi contrattuali essenziali, ossia la violazione di obblighi il cui adempimento consente in primo luogo la regolare esecuzione del contratto e sul cui rispetto il cliente può regolarmente fare affidamento (“obbligo cardinale”). In caso di violazione per colpa lieve di un obbligo cardinale, la responsabilità di ScaleMonkey è limitata ai danni tipici e/o all’entità del danno tipico prevedibile al momento della conclusione del contratto.
6.3. Le suddette limitazioni di responsabilità si applicano anche in caso di colpa di un ausiliario di ScaleMonkey, nonché per la responsabilità personale dei dipendenti e dei rappresentanti di ScaleMonkey.
6.4. La prescrizione delle richieste di risarcimento danni del cliente si basa, nei casi menzionati al punto 6.1, sulle disposizioni di legge. Il termine di prescrizione per altre richieste di risarcimento danni del cliente è di un anno. Esso inizia con la fine dell’anno in cui sono sorti i diritti e il cliente è venuto a conoscenza delle circostanze che danno origine al diritto e della persona del debitore o non ne è venuto a conoscenza a causa di colpa grave; tuttavia, in questi casi, i diritti cadono in prescrizione al più tardi in cinque anni dalla loro origine e dieci anni dal compimento dell’atto, dalla violazione dell’obbligo o da altro evento che ha causato il danno.
7. Protezione dei dati
Nella misura in cui vengono raccolti dati personali del cliente nell’ambito della conclusione e dell’esecuzione del contratto con il cliente, ScaleMonkey rispetterà le disposizioni vigenti in materia di protezione dei dati, in particolare la legge federale sulla protezione dei dati (“BDSG”), durante il loro trattamento e utilizzo. Ulteriori informazioni sul trattamento dei dati dei clienti possono essere consultate nelle disposizioni sulla protezione dei dati di ScaleMonkey alla voce Privacy.
8. Prezzi e pagamento
8.1. Salvo che non sia stato espressamente concordato un altro prezzo nel singolo caso, tutte le consegne di ScaleMonkey avvengono sulla base dei prezzi indicati nel negozio online il giorno dell’ordine. I nostri prezzi includono l’IVA di legge. A questi si aggiungono le spese di spedizione indicate nell’ordine. I dazi doganali e oneri simili sono a carico del cliente.
8.2. Consegniamo tramite PayPal, Sofort Überweisung, pagamento anticipato e fattura per i clienti abituali.
8.3. Il cliente non ha alcun diritto di compensazione o di ritenzione, a meno che la contropretesa non sia indiscussa o accertata con sentenza passata in giudicato.
9. Tempi di consegna
9.1. Consegneremo la merce al cliente entro il tempo di consegna indicato nella rispettiva pagina dell’offerta. Se non è indicato alcun tempo di consegna nella pagina dell’offerta, le merci contrassegnate come “disponibili a magazzino” saranno consegnate entro dieci giorni lavorativi, e tutte le altre merci entro quattro settimane.
9.2. Il tempo di consegna di cui al punto 9.1 inizia il giorno della nostra accettazione del pagamento (ossia il giorno della conclusione del contratto di acquisto).
9.3. Se il cliente è un imprenditore, si applica inoltre quanto segue: nel caso in cui il nostro fornitore non ci consegni tempestivamente la merce che, al momento dell’ordine da parte del cliente, era contrassegnata come “non disponibile a magazzino” nella pagina dell’offerta nel negozio online, il tempo di consegna altrimenti determinante ai sensi del punto 9.1 si prolunga per la durata della fornitura da parte del nostro fornitore più due giorni lavorativi, ma al massimo per un periodo di tre settimane. Presupposto per questo prolungamento del termine è che abbiamo riordinato la merce immediatamente e non siamo responsabili del ritardo nella consegna da parte del nostro fornitore.
9.4. Se la merce non è disponibile o non è disponibile tempestivamente, ad esempio perché uno dei nostri fornitori non consegna la merce in tempo, informeremo immediatamente il cliente. Se la merce non è disponibile presso i nostri fornitori per un periodo prevedibile, siamo autorizzati a recedere dal contratto di acquisto. In caso di recesso, rimborseremo immediatamente al cliente i pagamenti effettuati nei nostri confronti. I diritti legali del cliente per ritardo nella consegna non sono influenzati dalla suddetta disposizione, fermo restando che il cliente può richiedere il risarcimento dei danni solo secondo quanto previsto al punto 6 delle presenti AGB.
10. Spedizione, assicurazione e passaggio del rischio
10.1. Salvo quanto espressamente concordato diversamente, determiniamo la modalità di spedizione appropriata e l’impresa di trasporti a nostra ragionevole discrezione.
10.2. Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali di merci utilizzabili separatamente incluse in un unico ordine, sostenendo i costi di spedizione aggiuntivi da ciò derivanti.
10.3. La consegna di merci grandi e ingombranti avviene tramite uno spedizioniere. Lo spedizioniere consegna la merce solo fino al primo gradino o fino alla prima porta chiudibile a chiave all’indirizzo di consegna del cliente.
10.4. Se il cliente è un imprenditore, siamo obbligati solo alla consegna tempestiva e corretta della merce all’impresa di trasporti e non siamo responsabili per i ritardi causati dall’impresa di trasporti.
10.5. Se il cliente è un consumatore, il rischio di perimento accidentale, danneggiamento accidentale o perdita accidentale della merce consegnata passa al cliente nel momento in cui la merce viene consegnata al cliente o il cliente cade in mora nell’accettazione. In tutti gli altri casi, il rischio passa al cliente con la consegna della merce all’impresa di trasporti.
10.6. Assicureremo la merce contro i consueti rischi di trasporto a nostre spese.
11. Archiviazione e accessibilità del testo del contratto
Il testo del contratto è accessibile al cliente al momento dell’ordine e verrà inviato al cliente via e-mail se accettiamo l’ordine. Ad eccezione delle AGB correnti, i singoli testi contrattuali non sono accessibili nel negozio online dopo la conclusione del contratto.
12. Legge applicabile, foro competente e disposizioni finali
12.1. Il contratto di acquisto esistente tra noi e il cliente, nonché tutti i diritti e le pretese derivanti e ad esso collegati, sono soggetti, fatte salve le norme imperative di diritto internazionale privato, al diritto della Repubblica Federale Tedesca con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
12.2. Se il cliente è un commerciante ai sensi del § 1 comma 1 del Codice commerciale tedesco (HGB), una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, i tribunali di Ulm sono esclusivamente competenti per tutte le controversie derivanti da o in relazione al relativo rapporto contrattuale. In tutti gli altri casi, noi o il cliente possiamo intentare un’azione legale davanti a qualsiasi tribunale competente in base alle disposizioni di legge.
12.3. Qualora una disposizione delle presenti AGB sia o diventi inefficace o contenga una determinazione di termine inammissibile o una lacuna, ciò non pregiudica l’efficacia giuridica delle restanti disposizioni. Nella misura in cui l’inefficacia non derivi da una violazione dei §§ 305 e segg. BGB (validità delle condizioni generali di contratto), al posto della disposizione inefficace si considera concordata una disposizione efficace che si avvicini il più possibile economicamente a quanto voluto dalle parti contraenti. Lo stesso vale in caso di lacuna. In caso di termine inammissibile, si applica la misura legalmente consentita.